Keine exakte Übersetzung gefunden für انسحاب منظم للقوات
Politik
Militär
Recht
Recht Wirtschaft
Medizin
Wirtschaft
Medizin Psychologie
Übersetzen Deutsch Arabisch انسحاب منظم للقوات
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
انسحاب القوات {سياسة}mehr ...
-
انسحاب القوات {جيش}mehr ...
-
den Rückzug decken (v.) , {Truppen}, {Pol}غطى انسحاب القوات {سياسة}mehr ...
-
نص انسحاب {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
حق الانسحاب {قانون}mehr ...
-
حق الانسحاب {قانون،اقتصاد}mehr ...
-
اِنْسِحابٌ [ج. انسحابات]mehr ...
-
اِنْسِحابٌ [ج. انسحابات] ، {سياسة}mehr ...
-
اِنْسِحابٌ [ج. انسحابات] ، {سياسة}mehr ...
-
انسحاب {طب}mehr ...
-
ein sozialer Rückzugmehr ...
-
إشعار بالانسحاب {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
أعراض الانسحاب {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
التزام بالانسحاب {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
انسحاب شريك {اقتصاد}mehr ...
-
الانسحاب العام {طب،علم نفس}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
أعراض الانسحاب {المخدِّرات}، {طب}mehr ...
-
تصريح الانسحاب {سياسة}mehr ...
-
إعلان الانسحاب {سياسة}mehr ...
Textbeispiele
-
fordert die Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka nachdrücklich auf, bis spätestens 15. Mai 2001 in enger Abstimmung mit der MONUC einen genauen Plan samt Zeitplan auszuarbeiten und zu beschließen, der im Einklang mit der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zum Abschluss des geordneten Abzugs aller ausländischen Truppen aus dem Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo führt, und ersucht den Generalsekretär, ihm bis zum 15. April 2001 über den Fortschritt dieser Bemühungen Bericht zu erstatten;يحث أطراف اتفــــاق لوساكـــا لوقف إطلاق النار على أن تقوم، في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2001 وباتصال وثيق مع البعثة، بوضع واعتماد خطة وجدول زمني دقيقين يؤديان، وفقا لاتفاق وقف إطلاق النار، إلى إتمام الانسحاب المنظم لجميع القوات الأجنبية من أراضي جمهوريـــــة الكونغــــو الديمقراطية، ويطلب إلى الأمين العــام أن يوافيه بحلول 15 نيسان/أبريل 2001 بتقرير عن التقدم المحرز في تلك الأعمال؛
-
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien erneut auf, die Fertigstellung und Durchführung umfassender Pläne für den geordneten Abzug aller ausländischen Truppen aus dem Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo und für die Entwaffnung, Demobilisierung, Wiedereingliederung, Rückführung und Neuansiedlung aller in Anhang A Kapitel 9.1 der Waffenruhevereinbarung von Lusaka genannten bewaffneten Gruppen zu beschleunigen.“ويكرر مجلس الأمن مطالبته جميع الأطراف بالتعجيل بوضع الصيغ النهائية للخطط الشاملة للانسحاب المنظم لجميع القوات الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع سلاح جميع الجماعات المسلحة المشار اليها في المرفق ألف، الفصل 9-1، من اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وتسريحهم وإعادة إدماجهم وإعادتهم إلى الوطن وإعادة توطينهم، وبتنفيذ تلك الخطط.